Índice:

Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag: 15 etapas
Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag: 15 etapas

Vídeo: Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag: 15 etapas

Vídeo: Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag: 15 etapas
Vídeo: A arruela Maytag não gira-Como solucionar problemas de uma arruela centenária Maytag 2024, Novembro
Anonim
Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag
Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag
Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag
Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag
Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag
Instalação De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalando a placa TagTagTag em seu Nabaztag

(veja abaixo para a versão em inglês)

La carte TagTagTag a été criado em 2018 lors de Maker Faire Paris para faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag: tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un financement participatif sur Ulule em junho de 2019, si vous souhaitez être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici.

Ce tutoriel concerne les lapins V1, c'est-à-dire les Nabaztag (e não Nabaztag: tag). Despeje reconnaitre un Nabaztag, c'est simple: il a la peau matte et il n'a pas de nombril.

Pour les lapins de deuxième génération, Nabaztag: tag donc, un autre tutoriel est disponible.

A placa TagTagTag foi criada para o 2018 Paris Maker Faire. Em seguida, foi distribuído por meio de uma campanha de crowdfunding no Ulule em junho de 2019. Se você quiser ser postado quando a nova campanha for lançada, está aqui.

Este instrutível é destinado a proprietários de Nabaztag (v1) (pele de tapete, sem umbigo).

Um instrutível diferente está disponível para proprietários de Nabaztag: tag (v2) (pele brilhante, umbigo preto).

Suprimentos

En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD et tournevis), vous aurez besoin:

  • d'un lapin et de son alimentação
  • d'un tournevis cruciforme
  • d'un sèche cheveux (pour décoler la colle)
  • d'un ordinateur avec lecteur de carte SD ou bien d'un adaptateur USB / carte SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut en trouver une nouvelle.

Além do kit (placa TagTagTag, Raspberry Pi, cartão SD e chave de fenda), você precisará de:

  • um coelho e sua fonte de alimentação
  • uma chave de fenda Phillips ou Pozidriv
  • um secador de cabelo (para amolecer a cola)
  • um computador com um leitor de cartão SD ou um adaptador de cartão USB / SD

Nós fortemente sugerimos que você teste sua fonte de alimentação primeiro, antes de abrir o coelho. Para fazer isso, conecte seu coelho. Se nada acontecer (nenhuma luz, nenhum som), a fonte de alimentação provavelmente está com defeito. Você precisará encontrar outro com as mesmas características de tensão / corrente.

Etapa 1: Instalação Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalação do software e configuração da conexão Wifi

Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalando o Software e Configurando a Conexão Wifi
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalando o Software e Configurando a Conexão Wifi
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalando o Software e Configurando a Conexão Wifi
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalando o Software e Configurando a Conexão Wifi
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalando o Software e Configurando a Conexão Wifi
Installation Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalando o Software e Configurando a Conexão Wifi

(veja abaixo para a versão em inglês)

L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) nécessite de recopier (pisca-pisca) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. Cette image contient l'ensemble du système et l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.

Coloque o micro-SD no adaptador de SD e conector tout ça sur un de votre ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser des adaptateurs SDUSB si vous n'avez pas de port SD sur votre machine.

Pour flasher la carte SD voici les étapes:

  1. Télécharger la dernière version (celle indiquée "Latest release") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier pour obtenir l'image disque
  3. Télécharger un utilitaire de flashage de carte SD:
  4. Lancer Etcher et suivez les instruções (sélectionner le fichier pynab.img, sélectionner la carte SD et lancer le tout)

Cette opération prend une vingtaine de minutesironment. Une fois that Etcher to son travail, il va "éjecter" la SD card et il vous falloir mantenant paramétrer votre réseau Wifi. Et en atendente que l'on fasse plus simples, voici la méthode:

  1. Débrancher puis rebrancher la carte SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher…)
  2. Télécharger le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous … sinon le contenu va s'ouvrir directement dans le navigateur)
  3. Dans un éditeur de texte (Texto por exemplo sous Mac ou Notepad sous Windows mais pas Word hein!), Remplacer ssid et mot de passe par vos accès Wifi (le ssid é o nome de votre réseau Wifi) puis sauvegarder.
  4. Copie o arquivo wpa_supplicant.conf sur la carte SD (au milieu des charmants fichiers genre bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez avoir envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'en occuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: aucune importante!
  6. Ejecter la carte SD
  7. La mettre de côté

A instalação do código Pynab requer o flash do cartão SD com uma imagem de disco. Esta imagem de disco contém tudo o que é necessário localmente para o seu coelho funcionar.

Coloque o cartão micro-SD no adaptador de cartão SD de tamanho normal e conecte-o ao computador. Você também pode usar um adaptador USB para cartão SD se o seu computador não tiver um leitor de cartão SD.

Para fazer o flash do cartão SD, siga as etapas:

  1. Baixe a versão mais recente (aquela com o rótulo verde "Última versão") da imagem do disco (um arquivo chamado pynab.img.zip) aqui:
  2. Descompacte o arquivo
  3. Baixe e instale o Etcher, um utilitário para atualizar o SD:
  4. Inicie o Etcher e siga as instruções (selecione o arquivo pynab.img, selecione o cartão SD e comece a piscar).

Esse processo leva cerca de 20 minutos. assim que o Etcher terminar, ele ejetará o cartão SD.

Agora você deve configurar a conexão wi-fi do seu coelho:

  1. Retire o cartão SD e insira-o novamente (já que foi ejetado por Etcher)
  2. Baixe o arquivo wpa_supplicant.conf (com "Baixar arquivo vinculado como", caso contrário, ele será aberto no navegador)
  3. Abra o arquivo em um editor de texto simples (Textedit no Mac ou Notepad no Windows, mas não em Word ou Pages). Substitua ssid e motdepasse pelo nome e senha da sua rede wi-fi
  4. Copie o arquivo no cartão SD no nível raiz (entre arquivos charmosos como bootcode.bin)
  5. Se você acha que vai precisar do SSH, agora é um bom momento para fazê-lo. Se você não sabe do que estou falando, tudo bem, você não precisa disso para ter um coelho saudável.
  6. Ejete o cartão SD e guarde-o para mais tarde.

Etapa 2: Démontage De La Coque / Tirando a Casca Externa

Démontage De La Coque / Tirando a Concha Externa
Démontage De La Coque / Tirando a Concha Externa
Démontage De La Coque / Tirando a Concha Externa
Démontage De La Coque / Tirando a Concha Externa

(veja abaixo para a versão em inglês)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 3 vis du dessous avec le tournevis à section triangulaire fourni avec le kit.

Séparez ensuite le corps du lapin.

Tire as orelhas.

Desaparafuse os 3 parafusos inferiores com a chave de fenda triangular fornecida com o kit.

Separe o corpo do coelho.

Etapa 3: Séparation Du Squelette / Desmontagem do esqueleto plástico interno

Séparation Du Squelette / Desmontagem do esqueleto plástico interno
Séparation Du Squelette / Desmontagem do esqueleto plástico interno
Séparation Du Squelette / Desmontagem do esqueleto plástico interno
Séparation Du Squelette / Desmontagem do esqueleto plástico interno

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Enlevez ensuite les 4 vis du squelette interne qui supporte l'électronique.

Atenção: mettez bien les vis de côté car vous en aurez besoin pour remonter le lapin! (c'est valable d'ailleurs pour toutes les vis hein!)

Desaparafuse 4 parafusos para separar o esqueleto plástico interno que sustenta os componentes eletrônicos da parte plástica inferior branca.

Aviso: deixe os parafusos de lado, você precisará deles para remontar o seu coelho no final. (Isso é verdade para todos os parafusos!)

Etapa 4: Démontage Des Guides Lumières / Tirando as guias de luz

Démontage Des Guides Lumières / Tirando os Guias de Luz
Démontage Des Guides Lumières / Tirando os Guias de Luz
Démontage Des Guides Lumières / Tirando os Guias de Luz
Démontage Des Guides Lumières / Tirando os Guias de Luz

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Les guias de lumière sont les 3 pièces en plastique noir collées sur la carte.

Faites les pivoter à la main pour les décoller (il faut y aller un peu fort, mais pas trop!). Enlever éventuellement la colle qui reste sur les guias.

As guias de luz são as 3 peças de plástico preto coladas na parte superior da placa.

Pressione com força o topo das guias para girá-las, a cola vai quebrar. Retire o excesso de cola das guias de luz (não precisa ficar perfeito).

Etapa 5: Démontage Des Connecteurs / Desmontagem dos conectores

Démontage Des Connecteurs / Desmontagem dos conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontagem dos conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontagem dos conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontagem dos conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontagem dos conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontagem dos conectores

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Enlevez ensuite tous les connecteurs de câbles (moteurs, haut-parleur, botão, volume, alimentação).

Un coup de sèche cheveux permettra de ramollir la colle qui les retient et vous évitera de vous casser les ongles ou de tout arracher comme une brute.

Desconecte todos os conectores que saem da placa (motores, alto-falante, botão, volume, alimentação).

Use um secador de cabelo para amaciar a cola que os mantém no lugar, a fim de poupar as unhas e evitar desoldar os soquetes dos conectores.

Etapa 6: Démontage De La Carte Originale / Retirando a placa original

Démontage De La Carte Originale / Tirando a Placa Original
Démontage De La Carte Originale / Tirando a Placa Original
Démontage De La Carte Originale / Tirando a Placa Original
Démontage De La Carte Originale / Tirando a Placa Original

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Dévisser les 4 vis pour enlever l'ancienne carte électronique. Vous pouvez en profiter pour admirer la technologie de l'époque.

Retire a placa antiga desapertando 4 parafusos.

Reserve alguns minutos para admirar a tecnologia disponível naquela época.

Etapa 7: Montagem De La Carte TagTagTag / Colocação da Placa TagTagTag

Montage De La Carte TagTagTag / Colocando a placa TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Colocando a placa TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Colocando a placa TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Colocando a placa TagTagTag

(veja abaixo para a versão em inglês)

Placer la nouvelle carte (le lapin doit avoir la tête en haut) à la place de l'ancienne.

Visser en utilisant les 4 vis de l'étape anterior.

Coloque a nova placa e aparafuse-a de volta com os 4 parafusos do passo anterior.

A serigrafia do quadro indica a orientação correta (cabeça do coelho estampado próximo ao botão / orelhas).

Passo 8: Conexão Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Conectando os cabos de 3 e 8 fios

Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Conectando os Cabos 3 Fios e 8 Fios
Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Conectando os Cabos 3 Fios e 8 Fios

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Connecter les 2 câbles a 8 fils et les 2 câbles a 3 fils. Il s'agit des connecteurs pour les moteurs et l'encodeur, le cable pour l'alimentation et celui pour le volume do botão (si vous voulez tout savoir).

IL FAUT QUE LES NERVURES DES CONNECTEURS SOIENT VISIBLES (faire exactement comme sur la photo).

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, ça peut varier d'un lapin à l'autre. Oui oui oui.

Agora conecte os 2 cabos com 8 fios (orelhas) e os 2 cabos com 3 fios (potência e volume).

OS REFORÇOS DOS CONECTORES DEVEM ESTAR VISÍVEIS (exatamente como mostrado na foto).

Não leve em consideração as cores dos fios, pois podem variar de um coelho para outro.

Etapa 9: Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conectando o alto-falante

Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conectando o alto-falante
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conectando o alto-falante
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conectando o alto-falante
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conectando o alto-falante

(veja abaixo para a versão em inglês)

O reste deux câbles identiques à connecter.

Identifiez le câble du haut parleur en suivant son trajet depuis l'intérieur du haut parleur.

Connectez-le sur les 2 pins SOUS LA CARTE, en bas à gauche.

Atenção, le plot de supportage du PCB en plastique bloqueia un peu l'accès. Il faut tordre légèrement les pins une fois le connecteur un peu enfoncé pour l'enficher complètement. Le sens n'a pas d'importance.

2 cabos ainda precisam ser conectados.

Identifique o conector do alto-falante seguindo o cabo que sai do alto-falante.

Conecte-o no conector inferior esquerdo de 2 pinos que está ABAIXO da placa (veja a foto).

Aviso: uma flange de plástico bloqueia o caminho. Você precisa dobrar um pouco os pinos do conector depois de colocar o conector para inseri-lo totalmente. A orientação do conector não é importante.

Etapa 10: Connexion Du Câble Du Bouton / Conectando o botão

Connexion Du Câble Du Bouton / Conectando o Botão
Connexion Du Câble Du Bouton / Conectando o Botão

(veja abaixo para a versão em inglês)

Le câble qui reste est celui raccordé au bouton du lapin. Il faut l'enficher sur les 2 pins au milieu à gauche de la carte, sur le dessus. Le sens n'a pas d'importance.

O último cabo restante é para o botão superior. Conecte-o ao conector de 2 pinos localizado no meio do lado esquerdo da placa, no lado superior. A orientação do conector não é importante.

Etapa 11: Montage Des Guide Lumières / Colocando as guias de luz

Montage Des Guide Lumières / Colocando as guias de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocando as guias de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocando as guias de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocando as guias de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocando as guias de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocando as guias de luz

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Remontez les guias lumières.

Les guias du milieu et du haut tiennent tout seul, il sufit de bien les enficher.

Despeje celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.

Todos os guias doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.

Coloque a guia de luz como estava.

Os de cima e do meio não precisam de cola. Você apenas tem que inseri-los totalmente.

Para o inferior, aconselhamos o uso de cola ou almofadas de cola.

Todas as guias de luz devem ser totalmente pressionadas no PCB para evitar qualquer vazamento de luz.

Etapa 12: Montage Du Raspberry Pi

Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Mettez à la carte micro SD no conferencista à la carte framboesa Pi.

Enfichez ensuite le raspberry Pi dans la carte TagTagTag (la framboise doit avoir la tête en bas).

Coloque o cartão micro SD no slot Raspberry Pi.

Em seguida, coloque o Raspberry Pi na placa TagTagTag (a framboesa deve estar voltada para baixo).

Etapa 13: Assemblage Du Squelette

Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette

(veja abaixo para a versão em inglês)

Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez-le avec les 4 vis d'origine (celles qu'on vous a dit de ne pas perdre).

Aparafuse o esqueleto preto à parte inferior branca com os 4 parafusos originais.

Etapa 14: Montage De La Coque

Montage De La Coque
Montage De La Coque
Montage De La Coque
Montage De La Coque

(veja abaixo para a versão em inglês)

Replacez la coque sur le socle.

Il faut que le bouton du dessus affleure, et que le port d'alimentation soit bien en face de son emplacement. Il faut appuyer un peu parfois.

Vissez ensuite la coque avec les 3 vis d'origine et le tournevis chelou.

Remettez les oreilles.

Coloque de volta o corpo do coelho.

O botão deve estar nivelado e o conector de alimentação na frente da marcação correspondente. Você pode ter que pressionar um pouco na parte superior do corpo.

Aparafuse tudo com os 3 parafusos originais e a chave de fenda triangular.

Coloque as orelhas para trás.

Etapa 15: C'est Fini

C'est Fini!
C'est Fini!

(veja abaixo para a versão em Inglês)

Bravo, votre lapin est prêt!

Rendez vous maintenant ici pour la suite!

Hourah! Seu coelho está pronto!

Vá lá agora!

Recomendado: